Пленники любви - Страница 52


К оглавлению

52

Да, она уловила суть. Теперь для нее стало понятно многое в характере Виктора. Строгая нотация, прочитанная им той ночью, когда он принял девушку за малолетнюю проститутку. Его отвращение, когда он решил, что Хэлен ведет двойную жизнь. Неспособность поверить в ее порядочность. Перечислять можно долго. Но все это вовсе не облегчало боли в сердце девушки. Правда, которую она узнала о нем, только усилила ее любовь.

Хэлен тяжело вздохнула, откинула с лица волосы. Как только случается свободная минутка, она тут же начинает раздумывать о нем. Это успело войти у нее в привычку. И этому необходимо положить конец. В будущем не следует допускать свободных минут!

…Через пару часов зайдет солнце, ей надо успеть подстричь живую изгородь перед коттеджем. Если кто-то из детей проснется, она услышит, потому что окно их спальни находится как раз над ее головой. Но вряд ли они проснутся — Элизабет и Фил сегодня брали их на пикник, дети весь день провели на воздухе, и в шесть часов их уже клонило ко сну.

У Фила и Элизабет, кажется, дело идет на лад, подумала Хэлен, твердо решая не дать Виктору снова завладеть своими мыслями. Фил оказался добрым и заботливым человеком с большим чувством юмора — именно такой и нужен Элизабет. Он сразу подружился с детьми, и в нем не чувствовалось ни тени неприязни, которую мог бы испытывать к ним менее великодушный человек. Сегодня он повел Элизабет знакомиться с родителями. Хороший знак, одобрительно думала Хэлен, работая ножницами так энергично, словно от быстроты их движения зависела ее жизнь.

И у папы с Барбарой Эванс дела обстоят отлично, уже сердито сказала она себе, потому что непослушный мозг незаметно обращал ее мысли к Уэстону: что сейчас делает Виктор, где он, определилась ли уже точная дата свадьбы. Похоже, что отец нашел наконец хорошую подругу, с которой можно безбоязненно пройти по жизни. Элизабет открыла ей по секрету, что отец попросил Барбару подобрать для коттеджа новую обстановку. Здание давно нуждалось в ремонте, пора также было заменить шторы, и отец спрашивал совета у Барбары, а не у дочерей. Они подолгу самозабвенно обсуждали оттенки красок для стен, фактуру обивочных тканей, рассматривали образцы обоев. А сегодня он повел Барбару в ресторан — очевидно, это уже стало традицией, и — о нет, все бесполезно! Как ни старалась Хэлен сосредоточиться на другом, она не могла выбросить мысли о Викторе из головы!

Ее грудь сдавило, от готовых вырваться наружу рыданий. Хэлен почувствовала такую тяжесть на душе, что не сдержалась, и из ее глаз полились слезы, которые в последнее время были готовы пролиться в любую минуту. Девушка сердито вытерла их, оставив на своем маленьком личике широкие полосы пыли.

Любовь причиняет боль! Адскую боль! Она заставляет человека ужасно страдать. Как была права Хэлен, избегая ее всеми силами, благоразумно стараясь не поддаться губительным чарам, но в конце концов так безвольно, нелепо позволила себе влюбиться по уши в человека, который неспособен ответить на ее чувство. Который неспособен любить вообще.

Поглощенная своими мучительными переживаниями, Хэлен услышала в аллее звук колес автомобиля. Она взяла себя в руки, подобрала упавшие ножницы и с новой силой атаковала кустарник. Наверное, это кто-нибудь из деревни или просто проезжает мимо, любуется природой, дышит свежим воздухом. Кто бы то ни был, она не хотела, чтобы ее увидели сейчас в таком виде.

Мотор замолк. По звуку Хэлен определила, что машина остановилась у их ворот. Может быть, человек заблудился и хочет узнать правильное направление, возникла догадка в голове не перестававшей работать ножницами Хэлен. Затем до ее ушей долетел звук открываемой калитки, и на дорожке, ведущей к дому, раздались уверенные шаги.

Понимая, что выглядит настоящим страшилищем, с красными, распухшими от слез глазами, полосатыми от грязи щеками и спутанными волосами, девушка нехотя обернулась. И в тот же миг весь мир опрокинулся вверх дном и разлетелся на осколки.

Секунду она думала, что сейчас лишится чувств, но властное сияние серых глаз удержало ее на ногах. Струсившая Хэлен предпочла бы спасительное беспамятство обморока, чтобы только не видеть снова этого надменного лица, гибкой, стройной фигуры, одетой в элегантный темный костюм.

Неожиданное появление Виктора в такой близости и в то же время безнадежно от нее далекого всколыхнуло в душе девушки чувства, которые она отчаянно пыталась забыть. Хэлен не знала, что привело его сюда, и тут же решила устало, принимая во внимание свое невезение, что ничего хорошего этот визит не предвещает, и растерянно потупила глаза. Внутри у нее все дрожало, и она усиленно пыталась овладеть собой. Но, наверное, ей это плохо удавалось. И она сильно вздрогнула, не понимая, что происходит, когда он вдруг протянул руку и осторожно коснулся ее щеки.

— Вы плакали? Почему?

Низкий, глубокий голос прозвучал с необыкновенной мягкостью, но в то же время в нем слышалось напряжение, которого Хэлен не могла объяснить. Она почувствовала, как все внутри нее тает, осыпается. Но его ласковое участие было ловушкой, на которую она однажды попалась, и девушка, собравшись с духом, сухо ответила:

— Просто так. Устала. А вы что здесь делаете?

— Вы плакали не от усталости. Вы вовсе не такая мямля.

Уловив в его голосе след прежней насмешливости, Хэлен вскинула подбородок, а он, опустив руку, добавил:

— Я здесь, чтобы повидать вас. Никакой другой причины я придумать не могу. А вы можете? Я звонил вам на работу, и Дэйв сказал мне, что вы взяли отпуск и уехали к отцу.

52